<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title><![CDATA[Polskie wsparcie PunBB - Rozwojowa wersja tłumaczenia do pobrania]]></title>
		<link>http://punbb.wiiem.pl/topic/1323/rozwojowa-wersja-tlumaczenia-do-pobrania/</link>
		<description><![CDATA[Najświeższe odpowiedzi w Rozwojowa wersja tłumaczenia do pobrania.]]></description>
		<lastBuildDate>Fri, 13 Feb 2009 22:55:26 +0000</lastBuildDate>
		<generator>PunBB 1.3.4</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Odp: Rozwojowa wersja tłumaczenia do pobrania]]></title>
			<link>http://punbb.wiiem.pl/post/7428/#p7428</link>
			<description><![CDATA[<p>Raczej nie, chociaż jeśli masz lepsze od mojego to możesz gdzieś wrzucić a ja go przejrze i porównam <img src="http://punbb.wiiem.pl/img/smilies/wink.png" width="15" height="15" alt="wink" /></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (daris)]]></author>
			<pubDate>Fri, 13 Feb 2009 22:55:26 +0000</pubDate>
			<guid>http://punbb.wiiem.pl/post/7428/#p7428</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Odp: Rozwojowa wersja tłumaczenia do pobrania]]></title>
			<link>http://punbb.wiiem.pl/post/7427/#p7427</link>
			<description><![CDATA[<p>Widzę, że spolszczenie już zostało dodane, czyli ja nie musze kończyć tego co mam?</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (kumiech)]]></author>
			<pubDate>Fri, 13 Feb 2009 22:53:31 +0000</pubDate>
			<guid>http://punbb.wiiem.pl/post/7427/#p7427</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Odp: Rozwojowa wersja tłumaczenia do pobrania]]></title>
			<link>http://punbb.wiiem.pl/post/7395/#p7395</link>
			<description><![CDATA[<p>Poprawione</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (daris)]]></author>
			<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 16:02:21 +0000</pubDate>
			<guid>http://punbb.wiiem.pl/post/7395/#p7395</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Odp: Rozwojowa wersja tłumaczenia do pobrania]]></title>
			<link>http://punbb.wiiem.pl/post/7393/#p7393</link>
			<description><![CDATA[<p>Ja mam uwagę do tłumaczenia używanego tutaj. Gdy wątek składa się z kilku stron jest coś takiego:<br /></p><div class="quotebox"><blockquote><p>Strony&nbsp; &nbsp;Poprzednie&nbsp; &nbsp;1 | 2 | 3 | 4&nbsp; &nbsp;Następne</p></blockquote></div><p>Powinno być &quot;Poprzednia&quot; i &quot;Nastepna&quot; (w domyśle: strona).</p><p>(nie przyzwyczaję się do graficznych przycisków <img src="http://punbb.wiiem.pl/img/smilies/hmm.png" width="15" height="15" alt="hmm" />)</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (azhag)]]></author>
			<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 15:58:47 +0000</pubDate>
			<guid>http://punbb.wiiem.pl/post/7393/#p7393</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Odp: Rozwojowa wersja tłumaczenia do pobrania]]></title>
			<link>http://punbb.wiiem.pl/post/7390/#p7390</link>
			<description><![CDATA[<p>OK, dzięki</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (kumiech)]]></author>
			<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 14:44:04 +0000</pubDate>
			<guid>http://punbb.wiiem.pl/post/7390/#p7390</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Odp: Rozwojowa wersja tłumaczenia do pobrania]]></title>
			<link>http://punbb.wiiem.pl/post/7389/#p7389</link>
			<description><![CDATA[<p>browse source -&gt; <a href="http://my-trac.assembla.com/punbb-extensions/browser/branches">branches</a> -&gt; klikasz na dane rozszerznie -&gt; i poźniej na dole &quot;Download in other formats: Zip Archive&quot;</p><p>PS. Trac to oprogramowanie pozwalające przeglądać zmiany w repozytorium svn, do samego zarządzania plikami służy subversion (svn)</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (daris)]]></author>
			<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 14:13:28 +0000</pubDate>
			<guid>http://punbb.wiiem.pl/post/7389/#p7389</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Odp: Rozwojowa wersja tłumaczenia do pobrania]]></title>
			<link>http://punbb.wiiem.pl/post/7388/#p7388</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>daris napisał/a:</cite><blockquote><p>PS. Jest ktoś zainteresowany rozszerzeniem ułatwiającym tłumaczenie PunBB? Wersja rozwojowa jest dostępna na <a href="http://my-trac.assembla.com/punbb-extensions">Trac&#039;u</a> (rozszerzenie to lang_editor)</p></blockquote></div><p>Ja jestem, tylko jak się ściąga z tego trac&#039;u?</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (kumiech)]]></author>
			<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 13:07:36 +0000</pubDate>
			<guid>http://punbb.wiiem.pl/post/7388/#p7388</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Odp: Rozwojowa wersja tłumaczenia do pobrania]]></title>
			<link>http://punbb.wiiem.pl/post/7387/#p7387</link>
			<description><![CDATA[<p>Emotikonki</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Wojnar)]]></author>
			<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 12:17:14 +0000</pubDate>
			<guid>http://punbb.wiiem.pl/post/7387/#p7387</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Odp: Rozwojowa wersja tłumaczenia do pobrania]]></title>
			<link>http://punbb.wiiem.pl/post/7386/#p7386</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>yonash napisał/a:</cite><blockquote><p>...jednak nie grzebalem jeszcze w plikach jezykowych i nie wiem gdzie jeszcze slowa <strong>logowanie</strong> i <strong>rejestracja</strong> wystepuja.</p></blockquote></div><p>Z tego co szukałem po plikach to $lang_common[&#039;register&#039;] i $lang_common[&#039;login&#039;] występuje tylko w tej frazie, czyli będzie akurat pasować <img src="http://punbb.wiiem.pl/img/smilies/wink.png" width="15" height="15" alt="wink" /></p><p>Co robimy z Smilies&#039;ami? Emotikonki? Emotki? Uśmieszki? (ja bym stawiał na emotki, ale narazie w większości są emotikonki)</p><p>PS. Jest ktoś zainteresowany rozszerzeniem ułatwiającym tłumaczenie PunBB? Wersja rozwojowa jest dostępna na <a href="http://my-trac.assembla.com/punbb-extensions">Trac&#039;u</a> (rozszerzenie to lang_editor)</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (daris)]]></author>
			<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 11:28:57 +0000</pubDate>
			<guid>http://punbb.wiiem.pl/post/7386/#p7386</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Odp: Rozwojowa wersja tłumaczenia do pobrania]]></title>
			<link>http://punbb.wiiem.pl/post/7380/#p7380</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>Igesef napisał/a:</cite><blockquote><p>Przy okazji, jak zamierzacie rozwiązać kwestię &quot;Musisz <strong>logowanie</strong> lub <strong>rejestracja</strong> by zamieścić nowy temat&quot;, ponieważ mam już na to pewien sposób...</p></blockquote></div><p><strong>Zaloguj się</strong> lub <strong>zarejestruj</strong> aby zamieścić nowy temat.</p><br /><br /><p>...jednak nie grzebalem jeszcze w plikach jezykowych i nie wiem gdzie jeszcze slowa <strong>logowanie</strong> i <strong>rejestracja</strong> wystepuja.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (yonash)]]></author>
			<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 01:00:27 +0000</pubDate>
			<guid>http://punbb.wiiem.pl/post/7380/#p7380</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Odp: Rozwojowa wersja tłumaczenia do pobrania]]></title>
			<link>http://punbb.wiiem.pl/post/7379/#p7379</link>
			<description><![CDATA[<p>Moim zdaniem poprawniej jest - Trwa przekierowywanie...</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (kumiech)]]></author>
			<pubDate>Tue, 10 Feb 2009 22:23:17 +0000</pubDate>
			<guid>http://punbb.wiiem.pl/post/7379/#p7379</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Odp: Rozwojowa wersja tłumaczenia do pobrania]]></title>
			<link>http://punbb.wiiem.pl/post/7378/#p7378</link>
			<description><![CDATA[<p>Mam takie małe pytanie: jak lepiej brzmi:<br />Przekierowuję... czy Trwa przekierowanie... ? (ja bym stawiał na to drugie)<br />Bo narazie z tego co widzę, to jest raz tak, raz tak <img src="http://punbb.wiiem.pl/img/smilies/tongue.png" width="15" height="15" alt="tongue" /></p><p>Tak przy okazji: prace nad tłumaczeniem cały czas trwają, nawet jeśli nie widać aktywności w tym temacie <img src="http://punbb.wiiem.pl/img/smilies/wink.png" width="15" height="15" alt="wink" /></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (daris)]]></author>
			<pubDate>Tue, 10 Feb 2009 21:53:12 +0000</pubDate>
			<guid>http://punbb.wiiem.pl/post/7378/#p7378</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Odp: Rozwojowa wersja tłumaczenia do pobrania]]></title>
			<link>http://punbb.wiiem.pl/post/7359/#p7359</link>
			<description><![CDATA[<p>Wrzucone.</p><p>Ty to widzę, że masz wprawę w tłumaczeniu, mi to gorzej idzie. Szczególnie jak mam do przetłumaczenia jakieś dłuższe zdanie, to już się gubie ;p</p><div class="quotebox"><cite>Igesef napisał/a:</cite><blockquote><p>Mam też propozycję aby tłumaczyć &quot;Maintenance mode&quot; jako &quot;tryb konserwacji&quot; a nie &quot;tryb aktualizacji&quot;. <br />Konserwacja jest szerszym pojęciem a i, według mnie, lepiej oddaje znaczenie słowa Maintenance.</p></blockquote></div><p>Poprawione, tego akurat ja nie tłumaczyłem - ja tylko wrzuciłem tłumaczenie Reaktora.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (daris)]]></author>
			<pubDate>Sun, 08 Feb 2009 22:20:07 +0000</pubDate>
			<guid>http://punbb.wiiem.pl/post/7359/#p7359</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Odp: Rozwojowa wersja tłumaczenia do pobrania]]></title>
			<link>http://punbb.wiiem.pl/post/7358/#p7358</link>
			<description><![CDATA[<p>Myślałem że będę mieć dzisiaj więcej czasu, ale niestety... Tym razem tylko 2 pliki: admin_reports.php i admin_reindex.php + częściowo admin_ext.php <br />Bardzo proszę o przejrzenie admin_reindex.php bo nie wiem czy czegoś nie namieszałem.<br />Link ten sam co poprzednio - &gt;&nbsp; <a href="http://igesef.pl/pliki/inne/Polish.zip">http://igesef.pl/pliki/inne/Polish.zip</a></p><p>Mam też propozycję aby tłumaczyć &quot;Maintenance mode&quot; jako &quot;tryb konserwacji&quot; a nie &quot;tryb aktualizacji&quot;. <br />Konserwacja jest szerszym pojęciem a i, według mnie, lepiej oddaje znaczenie słowa Maintenance.</p><p>Pozdrawiam</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Igesef)]]></author>
			<pubDate>Sun, 08 Feb 2009 20:12:25 +0000</pubDate>
			<guid>http://punbb.wiiem.pl/post/7358/#p7358</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Odp: Rozwojowa wersja tłumaczenia do pobrania]]></title>
			<link>http://punbb.wiiem.pl/post/7354/#p7354</link>
			<description><![CDATA[<p>Poprawiłem, a i w kilku innych miejscach zmieniłem &quot;Uaktualnij&quot; czy &quot;Zaktualizuj&quot; na &quot;zapisz&quot; (wersja poprawiona w starym linku). Pisząc &quot;Bardzo proszę o uwagi&quot; o własnie takie błędy mi chodziło, a nie wątpię że w praniu wyjdzie ich więcej <img src="http://punbb.wiiem.pl/img/smilies/wink.png" width="15" height="15" alt="wink" /> <br />Poza tym dzisiaj niedziela, więc na pewno coś jeszcze przetłumaczę.</p><p>Co do edycji posta, ot moje stare przyzwyczajenie <img src="http://punbb.wiiem.pl/img/smilies/wink.png" width="15" height="15" alt="wink" /></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Igesef)]]></author>
			<pubDate>Sun, 08 Feb 2009 12:29:19 +0000</pubDate>
			<guid>http://punbb.wiiem.pl/post/7354/#p7354</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>

